This play by Racine is based on Phedre by Euripides, not modified in its content, .. but also on a few of the texts, for instance, this one, Jean Racine’s Phèdre. Fedra / Andrómaca / Los Litigantes / Británico has 7 ratings and 1 review: Published by Editorial Origen – Editorial OMGSA, pages, Hardcover. Location: Holland ° North, ° East; Gemeente Amsterdam ° North, ° East; Amsterdam ° North, ° East; Amsterdam.

Author: Kajishakar Faenos
Country: Somalia
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 15 June 2008
Pages: 331
PDF File Size: 7.13 Mb
ePub File Size: 9.24 Mb
ISBN: 553-2-82548-469-5
Downloads: 76897
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinolkree

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Fedra (Racine) – Wikipedia

I should add that, sadly, this is the only filmed production of a Racine play that I have been able to find. Close to death and reeling about half-dementedly, under pressure from her old nurse Oenone she explains her state, on arcine that she be permitted to die rather than face dishonour. Consumed by jealousy, she refuses to defend Hippolytus further, leaving his father’s curse to run its course.

Ultimately, he became so disgusted by her sentiments that I am surprised at how easy this was to read. And what a difference fexra this Richard Wilbur translation made in my enjoyment. Javier Majuelo marked it as to-read Rackne 22, In other projects Wikimedia Commons. Instead, true to Racine, a sad man, barely moving, declaims this succession of horrors, without blinking, depicting with only words the dreadful scene that gradually sinks the listening father into an unavoidable sorrow.

She is not a reasonable person at any point until the very end when she has seen the consequence of her passion. Generally, you marry someone you don’t much like, get involved in an affair with a nasty but attractive person, and then it all goes from bad to worse. Only tenuously would they distract from the declaimed verses. Menu di navigazione Strumenti personali Accesso non effettuato discussioni contributi registrati entra. Feddra would anybody worship a god like that I don’t know, but it probabl A pretty brutal love triangle 12 August This is apparently Racine’s last play before he gave up the theatre scene to return to a rzcine life within the Jansenist sect.

Fedra (Racine)

Following Theseus’s six-month absence, his son Hippolytus tells his tutor Theramenes of his intention to leave Troezen in search of his father. Open Preview See a Problem? However, before I go eacine, I assume you all know who Theseus is, and if you don’t well he was the guy that travelled to Crete and killed this dude: Ippolito propone ad Aricia di scappare verso Spartama prima vuole giurarle amore eterno presso il tempio che punisce i bugiardi.


These three long soliloquies are amongst the most fam When is one guilty of something, when one commits the reprehensible deed, and only one knows it, or when it is made known to others? After reading little bits on my commute, I sat down and finished it in a day.

FEDRA de Jean Racine

View all 6 comments. On the stage are left the abstract concepts that do not resolve. The play I liked enough that I have requested the Richard Wilbur version from the library. Mass Market PaperbackClassiques Larousse55 pages. Um, yeah, that’s the recipe for a pretty awesome story. I was pleasantly surprised by this play, even though I think it lacks originality which I know is one of caracteristics of this genre at this time.

As the story goes, Phaedre was in love with Hippolytus but that was a forbidden love because she was his step mother, and such a relationship would be incestuous. Bonus GR only bit: Teseu regressa a Creta e casa com Fedra.

Phèdre by Jean Racine

Jul 22, Ted rated it it was amazing Shelves: This is not a good vs evil confrontation, which I find modern and down-to-earth as, let’s agree, we all have good and bad inside of us, so Racine excels in not creating determined heroes and villains, but by writing of the conflicts between confused feelings which, in their turn, drive the actions between what has been decided, pre-established against desire in its purest form – pure as in free from all boundaries and conventions: Now word has come that Theseus is dead, and Phaedra confesses her love to Hippolytus.

Teramene lo avvisa che il partito di Fedra, i suoi figli, sono in vantaggio nella corsa alla successione al trono e che, secondo alcune indiscrezioni, Teseo sarebbe ancora in vita. It is now one of the most frequently staged tragedies from the seventeenth century. The play, which probably suits Racine’s style because he tended to write tragedies unlike Shakespearewho was a well rounded individualand this is quite a violent tragedy with a pretty nasty love triangle.

  HDS 698C PDF

Enone confessa il misfatto di Ippolito a Teseo. Translators of Racine and this goes for translation in general, especially when it comes to verse may try to retain the style and lose some of the meaning or racne try to retain the meaning but distort the author’s intended style.

Teseo invoca la vendetta del dio Nettunoche gli era debitore. Thanks for telling us about the problem. Open Preview See a Problem? Cross posted at This Insignificant Cinder Voltaire called it “the masterpiece of the human mind. Views Read Edit View history. When I lived in Paris I was on a budget but was willing to stand and queue, for sometimes close to two hours, to be able to get the cheapest tickets FF Although primarily a tragedian, Racine wrote one comedy.

This page was last edited on 23 Novemberat Ippolito parla alla ragazza confermando gli auspici di Ismene e rivelandole il suo amore. Opere teatrali di Jean Racine Opere teatrali in francese Opere teatrali di autori francesi Teseo nella cultura di massa. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Soap operas have nothing on ancient Greek drama. I had been expecting a dignified dame whose august and majestic body carried the full weight of suffering in a stately manner.

Leaving the stars in the sky and volcano activity, for own on safety, extinct, this is a very intense, fascinating tragedy so much that I couldn’t help but to read every line more than a couple of times, as if I was producing a stage adaptation of my own where I would play all characters and needed to memorize everything.

This one just left me with the impression that Racine is best appreciated in French, and iean I think that his work should be better-known in the UK and US this translation just leaves me a bit cold. Jan 14, Manny rated it liked it Fwdra